В английском языке имеется множество слов, заимствованных из других языков, при этом некоторые существительные также позаимствовали и оригинальную форму множественного числа.
Некоторые существительные латинского и греческого происхождения сохранили оригинальную форму множественного числа, как правило, в научной литературе, но, в зависимости от контекста и степени соблюдения формальности, могут образовывать множественное число по общим правилам:
Окончание -a [ə] меняется на -ae (-æ) [i:]:
Окончание -ex [eks] и -ix [ɪks] меняется на -ices [ɪsi:z], -x [ks] меняется на -ces [si:z]:
Окончание -is [ɪs] меняется на -es [i:z]:
Окончание -ies остается неизменным:
Окончание -um [əm] меняется на -a [ə]:
Окончание -us меняется на -i [aɪ], -era или -ora:
В некоторых случаях окончание -us остается не изменным:
Окончание -on [ən] меняется на -a [ə]:
К окончанию -ma в греческих словах добавляется -ta, но обычно множественное число образуется по общим правилам:
Некоторые существительные, заимствованные из французского, образуют множественное число с помощь суффикса -x, который может не произноситься или произноситься как [z]:
Существительные английского языка. заимствованные из русского. могут образовывать множественное число с помощью суффиксов -a или -i, следуя оригинальным правилам русского языка:
Небольшое число существительных заимствованных из древнееврейского языка образуют множественное число с помощью окончания -im и -ot:
Многие существительные, заимствованные из японского языка, не изменяются:
Хотя слова futon, kimono, ninja ['nɪnʤə], tsunami часто изменяются по общим правилам.
Источник https://esl.wiki/ru/grammar/plural_of_foreign_words
Обсуждение