Прямая речь (direct speech / quoted speech) – передача высказывания чужой речи, дословно введённая в речь говорящего. Прямая речь вводится без союзов, полностью сохраняя форму исходного высказывания. В тексте прямая речь выделяется кавычками либо дается отдельным абзацем, в начале которого ставится тире. К прямой речи в качестве её разновидности относятся цитаты. Вводные слова и прямую речь разделяют запятой, в конце прямой речи знаки препинания ставится внутри кавычек (в русском языке – ставятся после кавычек). Первое слово прямой речи начинается с прописной буквы:
В приведённом предложении слова "I don't know" являются прямой речью, а слова "Не said" называются словами автора или вводными словами (reporting clause).
Иногда можно встретить способ разделения слов автора и прямой речи двоеточием:
Если прямая речь разделена на две части, то обе части так же выделяются кавычками и отделяются запятыми:
Если прямая речь состоит из двух предложений, то после первого ставится точка, а после второго – запятая:
Если прямая речь состоит из двух отдельных предложений, то последующие предложения отделяются точкой от слов автора:
Если в конце прямой речи используется вопросительный или восклицательный знак, запятая не используется:
Непрямая (косвенная) речь (indirect speech / reported speech) передает авторские слова не слово в слово, а по содержанию, в виде дополнительного придаточного предложения. В косвенной речи кавычки не используются. Слова, которые вводят прямую речь, становятся главным предложением, а прямое утверждение образует придаточное предложение, опционально вводимое союзом that:
В прямой речи время глагола не зависит от времени во вводной части, так как полностью сохраняется форма высказывания чужой речи:
В косвенной же речи время глагола в придаточной части, которая выражает чужую речь, в некоторых случаях зависит от времени глагола во вводной части, и определяется исходя из отношения времени высказывания чужой речи ко времени передачи высказывания т.е. времени глагола во вводной части предложения.
Если глагол вводной части находится в форме настоящего времени или указывает на действие в будущем, то при преобразовании прямой речи в косвенную, время глагола чужой речи остаётся неизменным:
Если глагол вводной части находится в форме прошедшего времени, то при преобразовании прямой речи в косвенную учитывается правило согласования времён:
При преобразовании прямой речи в косвенную, в придаточных предложениях происходит замена наречий места и времени, а также указательных местоимений.
Прямая речь (Direct Speech) | Непрямая речь (Indirect Speech) |
---|---|
now; at the moment | then; at that time; at that moment |
here | there |
this (these) | that (those) |
today | that day |
tonight | that night |
tomorrow | the next day, the following day |
next week | the following week |
yesterday | the day before, the previous day |
last week | the previous week |
last night | the night before |
a year ago | a year before |
Если вы сообщаете о фактах или событиях, которые все еще являются действующими, время глагола в придаточном предложении можно не менять:
В английском языке существует ряд глаголов, помогающих передать косвенную речь, так называемые глаголы сообщения или глаголы отчетности (reporting verbs):
Глаголы сообщения позволяют раскрыть дополнительные грани при передаче чужой речи:
В некоторых случаях глаголы сообщения также могут использоваться в водных словах перед прямой речью.
С помощью косвенной речи можно передавать не только утвердительные предложения, но и приказания, просьбы и вопросы. Для того чтобы передать приказание, следует использовать глагол в форме инфинитива с частицей to:
В случае передачи приказания запрещающего характера, необходимо употребить not с инфинитивом:
Обратите внимание на тип вопроса при передаче их в косвенной речи. Общий вопрос, начинающийся со вспомогательного глагола и требующий ответа yes, no вводится в речь с помощью союза if или whether, при этом порядок слов в предложении становится прямым, как в утвердительном предложении:
Специальные вопросы, начинающиеся со слов what, when, where, how, why, в косвенной речи ничего не добавляют. Вопросительные слова становятся соединительными союзами, связывающими главное и придаточное предложение, в котором порядок слов прямой.
В вопросе к подлежащему, который начинается словом who, порядок слов не меняется.
Источник https://esl.wiki/ru/grammar/direct_and_indirect_speech
Обсуждение