Инструменты пользователя

Инструменты сайта


Существительные с неправильными формами множественного числа (Irregular Plural Nouns)

Большинство исчисляемых существительных в английском языке образую множественное число с помощью окончаний -s или -es, но существует группа существительных, которые не следуют этому правилу, такие существительные называются существительные нерегулярного множественного числа (irregular plural nouns / irregular plurals [ɪ'ɹegjuləɹ]).

Некоторые существительные имеют форму множественного и единственного числа совпадающую по форме:

  • alms (подаяние – подаяния)
  • barracks (казарма – казармы)
  • craft [krʌft] (судно – судна)
    и производные от слова "craft", например:
    • aircraft (самолёт – самолёты):
      • There is one aircraft left on the runway. – На взлетно-посадочной полосе остался один самолет.
      • There are many aircraft in the sky today. – Сегодня в небе много самолетов.
    • hovercraft (транспортное средство на воздушной подушке – транспортные средства на воздушной подушке)
    • spacecraft (космический корабль - космические корабли)
  • crossroads (пересечение дорог – перекрестки)
  • headquarters (главное управление – центральные органы)
  • deer (олень – олени)
  • fish (рыба – рыбы):

    • Some fish are dangerous and all sea snakes are venomous.[1]Некоторые рыбы опасны, и все морские змеи ядовиты.

    Слово "fish" может также образовывать множественное число с помощью окончания -es, употребляется когда речь идет о разных видах рыб:

    • I've caught many fish. – Я поймал много рыбы. (количество)
    • I've caught many different fishes. – Я поймал много разной рыбы. (разного вида)
    • The fishes of the fresh waters of Panama.[2]Рыбы пресных вод Панамы. (разного вида)

    Слово "fish" также употребляться как неисчисляемое существительное, обозначая продукт питания:

    • I've eaten too much fish. – Я съел слишком много рыбы.

    Многие существительные, обозначающие виды рыб, имеют форму множественного числа, совпадающую с единственным числом:

    • cod (треска)
    • salmon (лосось)
    • trout (форель)

    но:

    • rays (скаты)
    • sharks (акулы)
  • fruit (фрукт – фрукты)

    • I have an apple tree in my yard, its fruit are very tasty. – У меня во дворе есть яблоня, её плоды очень вкусные.

    Слово "fruit" может также образовывать множественное число с помощью окончания -es – употребляется когда речь идет о разных видах фруктов:

    • I like apples and pears, these fruits are very beneficial to health. – Я люблю яблоки и груши. Эти фрукты очень полезны для здоровья.
    • Me favorite fruits are bananas and papayas. – Мои любимые фрукты – бананы и папайя.

    Слово "fruit" также может употребляться как собирательное неисчисляемое существительное, в таком случае для указание на количество используется слово "piece" – в конструкции "a piece of fruit":

    • Some of this fruit is rotten. ⇔ Some of these pieces of fruit are rotten. ⇔ Some of these fruit are rotten. – Некоторые из этих фруктов гнилые.
    • You could go eat a piece of fruit if you're hungry. – Ты можешь съесть какой-нибудь фрукт, если голоден.

    Если говорится о частях или долях фрукта, то используется конструкции "a fruit piece":

    • I ate two fruit pieces. – Я съел две фруктовые дольки.
  • gallows (виселица – виселицы)
  • grouse (куропатка – куропатки)
  • means (средство, способ – способы)
  • sheep (овца – овцы)
  • swine (свинья – свиньи)
    в переносном значении слово "swine" может образовывать множественное число с помощью окончания -s:
    • My neighbours are just such swines! – Мои соседи просто такие свиньи!
  • works (завод - заводы)

Образование множественного числа путем прибавления окончания -en

В английском языке некоторые существительные сохранили древние формы образования множественного числа путем прибавления окончания -en:

  • brother ['brʌðər] – brethren ['breðrɪn] (собрат (брат по общему делу, профессии) – собратья)
  • child [tʃʌɪld] – children ['tʃɪldrən] (дитя – дети)
  • ox [ɔks] – oxen ['ɔksən] (бык / вол – крупный рогатый скот)
  • cow [kʌu] – kine [kʌɪn] (устар. диал.) (корова – коровы):
    • It is the animals that lack the upper teeth that ruminate, such as kine, sheep, and goats.[3]Это животные, которые не имеют верхних зубов для жевания жвачки, такие как коровы, овцы и козы.
  • eye [ʌɪ] – eyen [ʌɪn] (устар. диал. редк.) (глаз – глаза):
    • That field hath[4] eyen, and the wood hath ears.[5]И у стен есть уши. (букв. «То поле имеет глаза, и лес имеет уши.»)
  • house [hʌus] – housen [hʌusn] (устар. диал. редк.) (дом - дома):
    • They came out of their housen, looked at that little army as though it had been a post, and went their shut-mouthed way.[6]Они вышли из своих домов, посмотрели на эту маленькую армию, как будто это был столб, и молча ушли.
  • shoe [ʃu:] – shoon [ʃu:n] (диал. редк.) (башмак – башмаки)
  • sow [səu] – swine [swʌɪn] (свинья – свиньи)

Образования множественного числа путем изменения корневого гласного

Некоторые существительные сохранили древние формы образования множественного числа путем изменения корневого гласного:

  • goose [gu:s] – geese [gɪ:s] (гусь – гуси)
  • foot [fut] – feet [fɪ:t] (ступня – ступни)
  • tooth [tu:θ] – teeth [tɪ:θ] (зуб – зубы)
  • louse ['laus] – lice [laɪs] (вошь)
  • mouse [maus] – mice [mʌɪs] (мышь – мыши)
  • man [mæn] – men [men] (мужчина – мужчины)
  • woman ['wumən] – women ['wɪmɪn] (женщина – женщины)

Другие нерегулярные формы множественного числа (Other Irregular Plurals)

Небольшое число существительных, имеющие два значения имеют две формы множественного числа, одна из которых образуется нерегулярным способом:

  • brother
    • brothers (братья, при обозначении сыновей от одного родителя)
    • brethren (братья, члены одного общества, братья по общему делу)
  • die
    • dies (штампы, штемпели; матрицы)
    • dice (игральные кости)
  • genius
    • geniuses (гении, гениальные личности)
    • genii (гении, духи-покровители)
  • index
    • indexes (содержание, алфавитный указатель, индекс)
    • indices (математическое: показатели степени; коэффициенты)
  • pea
    • peas (горошины)
    • pease[7] (собирательное существительное: горох)
  • penny
    • pennies (монеты в один цент)
    • pence (пенни (о денежной сумме, пишется слитно с числительным от twopence до elevenpence[8]))
См. также (See also)

1] "SAS Survival Handbook: The Ultimate Guide to Surviving Anywhere" by John 'Lofty' Wiseman, Collins, 2009. (архив).
2] "The fishes of the fresh waters of Panama", by Seth E. Meek and Samuel F. Hildebrand // Chicago,1916. – 224 pp.
3] Aristotle The History of Animals // translated by D'Arcy Wentworth Thompson.
4] Hath – устаревший способ образования третьего лица единственного числа глагола have в настоящем времени т.е. современное has.
5] Geoffrey Chaucer Canterbury Tales: The Knightes Tale.
6] Rudyard Kipling Puck of Pook's Hill.
7] Устаревшее и диалектное употребление – Collins: English Dictionary: "pease", дата обращения 06.04.2016, архив.

Обсуждение

Ваш комментарий. Вики-синтаксис разрешён:
Если вы не можете прочитать символы на изображении, загрузите и воспроизведите wav-файл.
 
|

CC BY-SA 4.0

«Викиучебник английского языка«EnGramm.su»» предоставляется на условиях лицензии "Creative Commons «Attribution-ShareAlike» (Атрибуция — На тех же условиях) 4.0 Всемирная".