Инструменты пользователя

Инструменты сайта


Различия в употреблении глаголов "do" и "make"

Разница в употреблении глаголов "do" и "make" состоит в том, что результатом действия описанного глаголом "to make", является объект который был произведён этим действием: "to make a noise" (шуметь, производить шум) - результатом является шум, "to make a choice" (делать выбор) - результатом является некий выбор, "to make someone happy" (делать кого-то счастливым) - результатом является кто-то счастливый. Соответственно и сам результат описывается с помощью глагола "make": "made in Russia" (сделанный в России), "made by me" (сделанный мною), "made of wood" (сделанный из дерева),

Наиболее часто встречаемые выражения:

  • "to make arrangements" (договариваться, организовывать, уславливаться).
  • "to make an exception" (делать исключение),
  • "to make an excuse" (приносить извинения),
  • "to make a telephone call" (совершать звонок),
  • "to make a decision" (принимать решение),
  • "to make a mistake" (сделать ошибку),
  • "to make money" (зарабатывать деньги),
  • "to make plans" (планировать),
  • "to make a promise" (сделать обещание),
  • "to make a sound" (издать звук).
  • "to make a suggestion" (сделать предложение).

При употреблении глагола "do", объект действия не является конечным продуктом. Глагол "to do" употребляется для обозначения деятельности, описания её вида: "to do a job" (делать работу, выполнять обязанности) - конечным продуктом не является "job" (работа), мы только описали вид деятельности, "to do one's homework" (делать домашнее задание) - описание вида деятельности.

Слово "homework", в данном случае, нуждается в пояснении. В английском языке, под словом "homework" в первую очередь подразумевается не что-то написанное на бумаге или материализованное другим способом, а именно вид деятельности т.е. работа выполняемая на дому, и имеет также значения: «самостоятельная подготовка», «кустарный промысел».
  • "to do business" (вести дела, заниматься бизнесом),
  • "to do an exercise" (выполнить упражнение),
  • "to do harm" (причинить вред),
  • "to do one’s best" (постараться; сделать все от себя зависящее).

Глагол "to do" также употребляется для замещения другого глагола в выражении, когда смысл действия ясен из слова, называющего объект:

  • "to do one's hair" (причесаться),
  • "to do the dishes" (мыть посуду),
  • "to do a battle" (сражаться),
  • "to do a bust" (ворваться куда-л.),
  • "to do the laundry" (стирать белье).

Можно условиться, что глагол "make" соответствует глаголу «производить» а глагол "do" - «выполнять».

Несколько примеров сравнительного употребления: "Do" vs. "Make"

  • "I can't do anything with this box of nails. It's heavy." - «Я не могу ничего сделать с этим ящиком гвоздей. Он тяжелый.»
  • "I can't make anything from this box. There is no good wood in here." - «Я не могу ничего сделать из этого ящика. Там нет хорошего дерева.»
  • "He can do the work easier." - «Он может с большей лёгкостью сделать эту работу.»
  • "He can make the work easier." - «Он может сделать эту работу более лёгкой.»
Редакторы (Editors)

Обсуждение

Ваш комментарий. Вики-синтаксис разрешён:
 

Лицензия Creative Commons

Викиучебник английского языка: «EnGramm.su» предоставляется на условиях лицензии Creative Commons «Attribution-ShareAlike» («Атрибуция — На тех же условиях») 4.0 Всемирная (за исключением случаев, когда указано иное). Разрешения, выходящие за рамки данной лицензии, могут быть доступны на странице «Условия использования».