Инструменты пользователя

Инструменты сайта


Сослагательное наклонение (The Subjunctive Mood)

Сослагательное наклонение (subjunctive mood [səb'dʒʌŋktɪv mu:d]) — наклонение глагола, употребляемое для выражения субъективного отношения к действию (возможного, предлагаемого, ожидаемого, желательного действия).

В английском языке у глагола имеется две формы сослагательного наклонения:

  1. Сослагательное наклонение I употребляется для выражения действия, которое мыслится как выполнимое;
  2. Сослагательное наклонение II – для выражения действия, которое мыслится как невыполнимое:
  • "I insist he be here." - «Я настаиваю на том, чтобы он был здесь.» (выполнимое действие);
  • "I wish he were here." - «Мне бы хотелось, чтобы он был здесь (но его нет и не может быть).» (нереальное действие).

У глаголов в сослагательном наклонении нет морфологических показателей времени и лица. Время действия указывается лексическими средствами (сейчас, завтра, на прошлой неделе, и т.п.) или оно явствует из контекста. Лицо указывается с помощью личных местоимений.

Сослагательное I (Subjunctive I)

Сослагательное наклонение I (subjunctive mood I) употребляется для выражения приказываемого, требуемого, предвкушаемого действия (а также с некоторыми "отрицательными" словами и выражениями, выражает недоверие, сомнение, удивление);

Сослагательное I имеет одну форму для всех лиц единственного и множественного числа, которая у всех глаголов совпадает с инфинитивом без частицы "to" (в том числе и у глагола "be"). Сослагательное наклонение не употребляться самостоятельно а только в придаточных предложениях:

  • "It is desirable (that) he be here." – «Желательно, чтобы он был здесь.»

Отрицательная форма сослагательного I образуется без вспомогательных глаголов, посредством отрицательной частицы "not":

  • "It is desirable (that) he not do this." – «Желательно, чтобы он этого не делал.»

Сослагательное I может употребляться в придаточных предложениях:

  1. после следующих глаголов волеизъявления:
    • "advise" [ədˈvaɪz] (советовать; рекомендовать):
      • "They're advising (that) ​children be ​kept at ​home."[1] – «Они советуют детей подержать дома.»
    • "advocate" [ˈædvəkɪt] (отстаивать, выступать в защиту):
      • "The report advocated (that) all buildings be fitted with smoke detectors."[2]
    • "ask" [ɑ:sk] (настаивать, требовать):
      • "The committee has asked (that) this project be stopped for now."[3] – «Комитет запросил, чтобы на данный момент проект был остановлен.»
    • "beg"
      • "I beg (that) you be quiet." – «Только тихо, прошу тебя.»
    • "command"
    • "decide" [dɪˈsaɪd] (принимать определенное решение, делать выбор):
      • "From now I've decided (that) I be a little more active." – «Отныне я решил быть немного более активным.»
    • "demand"
    • "desire"
    • "forbid"
    • "insist" [ɪnˈsɪst] (упорно настаивать на чём-либо):
      • "We insist (that) you stay for dinner."[4] – «Мы настаиваем на том, чтобы вы остались на ужин.»
    • "instruct"
    • "mandate"
    • "move" [mu:v] (в значение «вносить предложение, резолюцию»):
      • "I moved (that) the meeting be adjourned"[5] – «Я предложил сделать перерыв в заседании.»
    • "necessitate"
    • "order"
    • "pray"
      • "I pray (that) he be well and (that) his life be full of good things." – «Я молюсь, чтобы он был здоров и чтобы его жизнь была наполнена хорошим.»
    • "prefer"
    • "propose"
    • "recommend" [ˌrekəˈmend] (рекомендовать, советовать):
      • "The travel agent recommended strongly that we not travel on Thanksgiving Day"[6]
    • "request"
    • "require"
    • "rule"
    • "specify"
    • "suffice"
    • "suggest"
    • "urge"
    • "vote"
    • "would rather" [wud ˈrɑ:ðər] (хотелось бы)
      • "I'd rather(1) she be here sooner." – "Я бы предпочел, чтобы она была здесь раньше"
  2. в придаточном предложении после именного безличного предложения (вводного оборота типа: "it is …"; "it was …") со следующими прилагательными:
    • "acceptable"
    • "adamant"
    • "advisable"
    • "all"
    • "appropriate"
    • "better"
    • "crucial"
    • "desirable"
      • "It might be desirable (that) you not publish the story."[7] – "Это может быть желательно, чтобы вы не публиковали историю."
    • "essential" [ɪˈsenʃəl] (обязательный, необходимый):
      • "It was essential that she be present." "Было важно, чтобы она присутствовала."
    • "expedient"
    • "fitting"
    • "imperative"
    • "important"
    • "legitimate"
    • "mandatory"
    • "necessary"
      • "It is necessary (that) he come at once." – «Необходимо, чтобы он немедленно пришёл.»
    • "okay"
    • "optional"
    • "permissible"
    • "preferable"
    • "right"
    • "satisfactory"
    • "sufficient"
    • "urgent"
    • "vital"
    • "recommendation" [ˌrekəmenˈdeɪʃ(ə)n] (рекомендация, совет):
      • "I support the recommendation that they not be punished."[8]
    • "necessity"
  3. с другими словами и выражениями указывающие на возможное, предположительное, желательное действие, часто совместно с союзами "that" / "in order that" / "so that"; "lest" [lest] (чтобы не, как бы не); "before"; "untill"; "though" [ðəu] (устаревшее и поэтическое «пусть даже») и т.п.:
    • "That he appear in court is a necessary condition for his being granted bail."[9]
    • "he fled the country lest he be captured and imprisoned."[10] – «Он бежал из страны, чтобы не быть пойманным и заключённым в тюрьму»
    • "I was worried lest she catch me."[11] – «Я волновался, как бы она не поймала меня.»
    • "I braked in order (that) the car stay on the road."[12] - «Я тормозил, чтобы автомобиль не слетел с дороги.»
    • "Though the distance be great, though the way be long, keep thy(2) course, O(3) son."[13] – «Если даже расстояние велико и путь далек, держи свой курс, ты сын.»

В большинстве из приведенных выше примеров вместо сослагательного наклонения I в качестве альтернативы может быть использован модальный глагол "should", что больше характерно для британского чем для американского варианта английского языка:[14]

  • "It is important (that) she (should) come at once." – «Важно, чтобы она пришла немедленно.»

Шаблонное сослагательное наклонение (Formulaic Subjunctive)

Как уже было сказано сослагательное I не употребляться самостоятельно а только в придаточных предложениях. Но в некоторых случаях сослагательное I может употребляться отдельно, когда условная главная часть предполагается и домысливается. Как правило такое употребление сослагательного I встречается в устойчивых выражениях, поэтому иногда называется шаблонное сослагательное наклонение (formulaic subjunctive):

  • "be (that) as it may" – «будь, что будет»; «как бы то ни было»; «пусть будет так, как будет»
  • "come what may"
  • "God bless you"
  • "God forbid!"
  • "God save you soul"
  • "perish the thought"
  • "suffice it to say"
  • "truth be told" – «по правде говоря»

Сослагательное наклонение II (Subjunctive II)

Сослагательное наклонение II (subjunctive mood II) употребляются для выражения действия, которое мыслится невозможным вообще или в данном контексте или ситуации. Сослагательное II образуется с помощью форм глагола прошедшего времени и может употребляться в неопределённом и перфектном аспекте:

  • "Suppose (that) we were there now." – «Предположим, что мы сейчас находимся там.»
  • "He behaves as though he always did it that way." – «Он ведёт себя так, как будто всегда делает это таким образом.»
"Do you mind if I smoke?" (Вы не возражаете, если я закурю?)
"I would rather you didn’t." (Лучше не надо).

Глагол "be" для всех лиц единственного и множественного числа употребляется в форме "were":

  • "I wish (that) he were here now." – «Как бы мне хотелось, чтобы он был здесь.»
  • "If I were not so busy, I would join with you." – «Если бы я не был так занят, я бы присоединился к вам.»

Для выражения нереального действия в прошлом по отношению ко времени действия главного предложения, в придаточном предложения употребляются формы глаголов прошедшего перфектного, при этом глагол главного предложения может указывать на любое время и употребляться в любой форме:

  • "Suppose (that) we had been there." – «Предположим, что мы были там.»
  • "He behaved as though he had done it a thousand times before." – «Он вёл себя так, как будто он уже делал это тысячу раз.»
  • "I wished (that) he had not done it." – «Как же мне тогда хотелось, чтобы он этого не делал.»
  • "I will wish (that) he had not done it." – «Как обычно мне захочется, чтобы он этого не делал.»

Сослагательное II употребляется со словами: "it is (high) time" ((давно) пора); "I wish" (как бы мне хотелось); "as if", "as though" (как будто):

  • "It's high time you visited your grandma." – «Тебе давно пора посетить свою бабушку.»
  • "I wish you visited your grandma more often." – «Мне бы хотелось, чтобы ты посещал бабушку почаще.»
  • "He acts as if he didn't know that." – «Он ведёт себя как будто не знает этого.»
Сноски

2) Устаревшее и диалектное "your" (твой), см. "thou".
3) Обращение к человеку, см. «Звательный падеж (The Vocative Case)» в «Падеж (Case)».

1] Cambridge Dictionaries Online: advise, дата обращения 27.04.2016, архив.
2] OxfordLearnersDictionaries.com: advocate, дата обращения 27.04.2016, архив.
3] Macmillan Dictionary: ask: 4, дата обращения 25.04.2016, архив.
4] American Heritage Dictionary Entry: insist, дата обращения 25.04.2016, архив.
5] "English in Use" Revised Edition 2000, Rex Bookstore, Inc.
6] freedictionary.org: recommend, дата обращения 27.04.2016, архив.
7], 8], 9], 11], 14] WikipediA: English subjunctive, дата обращения 25.04.2016.
10] Collins English Dictionary: Definition of "lest", дата обращения 25.04.2016, архив¹, архив².
12] WikipediA: English subjunctive (дата обращения: 07.06.2014).
13] James A. Michener "Return to Paradise", Random House Publishing Group, 2014 г. 448 стр.
Редакторы (Editors)

Обсуждение

Ваш комментарий. Вики-синтаксис разрешён:
Если вы не можете прочитать символы на изображении, загрузите и воспроизведите wav-файл.
 
|

CC BY-SA 4.0

«Викиучебник английского языка«EnGramm.su»» предоставляется на условиях лицензии "Creative Commons «Attribution-ShareAlike» (Атрибуция — На тех же условиях) 4.0 Всемирная".